Chủ Nhật, 23 tháng 2, 2020

Những người Việt ở tâm dịch Daegu

Bật TV nghe bản tin lúc 10h sáng ngày 22/2, Ngô Thanh Hoài được biết thành phố Daegu nơi cô đang ở đã có 346 trường hợp dương tính với nCoV, trong khi một ngày trước mới là 204. Cũng giống như người dân địa phương, nghe đến đâu, Hoài tái mặt tới đó, ý nghĩ trong đầu cô lúc đó là muốn về Việt Nam ngay hoặc chạy sang thành phố khác. Nhưng sau khi trấn tĩnh lại, cô gái từng tốt nghiệp ngành Quan hệ quốc tế, Đại học Quốc gia Kongju xác định: "Dù không chống được thì cũng không thể làm lây cho cộng đồng".

Đường phố xung quanh nhà Thanh Hoài vắng vẻ hôm 22/2. Ảnh: NCVV.

Đường phố xung quanh nhà Thanh Hoài vắng vẻ hôm 22/2. Ảnh: Nhân vật cung cấp.

Daegu là thành phố lớn thứ tư của Hàn Quốc, với 2,5 triệu dân. Thanh Hoài sống ở quận Namgu, cách nhà thờ Shincheonji mà bệnh nhân số 31 đi lễ hàng tuần, chỉ hơn một km. Bên cạnh quận Namgu là bệnh viện đông y nơi bệnh nhân số 31 điều trị và gia đình bà này cũng ở gần đó.

"Ba ngày nay chỗ tôi vắng như chùa Bà Đanh", Hoài nói về quận Namgu. Hàng quán ế ẩm, mọi người đều tự cách ly trong nhà, nếu có ra ngoài cũng khẩu trang kín mít và sử dụng phương tiện cá nhân. Cảnh sát và đội khử trùng đi lại liên tục. Các trường trì hoãn kỳ học mùa xuân. Nhiều công ty cho nhân viên làm việc tại nhà.

Sau khi bệnh nhân số 31 làm bùng dịch, cư dân Daegu vội vàng tích trữ lương thực, một số siêu thị lớn hết đồ ăn, kênh shopping online bị quá tải và tê liệt, ngừng hoạt động trong vài giờ. Khẩu trang không có để mua, nếu có thì một hộp 50 chiếc là 60.000 won (khoảng 1,2 triệu đồng). Quyết định ở lại chống dịch, trưa 23/2, Ngô Thanh Hoài chở mẹ đi mua đồ ăn tại một tạp hóa nhỏ và tránh xa các siêu thị. Lượng thực phẩm mà cô mua lần này nhiều hơn hẳn mọi khi, chất kín trong hai chiếc tủ lạnh 2 buồn, đủ dùng trong 3 tuần.

Hai hôm đầu bùng dịch, cả nhà cuống cuồng, mất ăn mất ngủ. Chồng Hoài làm việc tại một thành phố khác, cách nhà 1,5 tiếng chạy xe. Từ khi Daegu "thất thủ", anh đã không thể về nhà vì sợ ảnh hưởng đến công ty. Anh cũng muốn đón mẹ con Hoài đến chỗ mình, song cô từ chối vì không muốn gây nguy hiểm cho chồng.

Ngoài lên thư viện tài tư liệu, Vinh hạn chế ra ngoài thời điểm này. Anh cũng tích trữ đồ ăn và nấu nướng tại nhà. Ảnh: NVCC.

Ngoài lên thư viện lấy tài liệu, Vinh hạn chế ra ngoài thời điểm này. Anh cũng tích trữ đồ ăn và nấu nướng tại nhà. Ảnh: Nhân vật cung cấp.

Cũng giống như tâm trạng của chị Hoài, Vũ Vinh (quê Quảng Ninh), sinh viên cao học tại Đại học Yeungnam, thành phố Gyeongsan "cảm nhận dịch đến rất gần mình". Sống ở Hàn 7 năm, lần đầu tiên Vinh thấy tàu điện ngầm rất ít người. Bạn của Vinh tan làm lúc 7h tối 23/2 nhưng đường tàu điện ngầm Line số 2 đi từ thành phố Gyeongsan lên Daegu và ngược lại vắng tanh. "Đây là tuyến tàu duy nhất giữa hai thành phố. Vào giờ cao điểm mà nay vắng như vậy thì không tin nổi", Vinh chia sẻ.

Những người Việt là bạn bè, anh em của Vinh hầu hết ở tâm dịch. Mọi người cập nhật tin tức tới nhau liên tục và đều động viên nhau bình tĩnh. Nhưng cũng có những người sợ, đã về Việt Nam tránh dịch. "Bốn người bạn của tôi đã về nước", Vinh cho biết.

Tàu điện ngầm lúc 7 giờ tối 22/2 từ thành phố Gyeongsan lên Daegu và ngược lại vắng tanh. Ảnh: Vũ Vinh.

Tàu điện ngầm lúc 7 giờ tối 22/2 từ thành phố Gyeongsan lên Daegu và ngược lại vắng tanh. Ảnh: Vũ Vinh.

"Thà cách ly 14 ngày còn hơn chôn chân tại Daegu", Vũ Hiền, quê Bắc Giang đã đổi vé gấp về nước ngày 25/2, thay vì 10/3. "Mẹ mình bảo đã liên hệ để ngay khi mình xuống sân bay là cách ly luôn", cô gái 27 tuổi, vừa tốt nghiệp ngành Thương mại tại Đại học Daegudae, chia sẻ.

Từ ngày 20/2 tới nay đã có 20 người bạn của Hiền ở Đại học Daegudae về nước vì sợ virus corona. Thậm chí có du học sinh bảo lưu kết quả học tập phòng trường hợp dịch càng ngày càng lan nhanh và không có dấu hiệu dừng lại như Dịch thuật miền trung tại Đồng Nai Blog hiện nay.

Chỉ còn vài ngày nữa là lên máy bay, nên Hiền cố thủ trong phòng, hạn chế tối đa ra ngoài. Nhưng hôm nay có việc phải ra đường, cô đeo hai khẩu trang, mang theo nước rửa tay khô và rửa tay liên tục. "Đi đường không cầm điện thoại lướt như mọi khi mà quan sát trái phải, trước sau để giữ khoảng cách với người khác", cô chia sẻ.

Tại Daegu hiện có hơn 1.000 lao động, trong tổng số gần 50.000 lao động Việt Nam đang sinh sống và làm việc tại Hàn Quốc. Đây cũng là nơi tập trung nhiều du học sinh Việt, trong khoảng 37.000 sinh viên Việt ở Hàn.

Minh Tùng và Đình Giang, mới sang du học ở Đại học DeaguCatholic được hai tháng. Trước tình hình dịch bệnh diễn biến nhanh, hai chàng trai trẻ và gia đình ở Việt Nam cũng cảm thấy bất an. "Bố mẹ cứ gọi điện liên tục lo lắng và dặn dò đủ thứ", Đình Giang, quê Nam Định chia sẻ. Mấy ngày nay tại trường liên tục phun khử trùng, phát khẩu trang và nước rửa tay cho sinh viên nên họ cảm thấy an toàn hơn. Cả hai cho biết sẽ ở trong khuôn viên trường và kí túc, hạn chế đến chỗ đông người.

Nửa đêm 23/2, Thanh Hoài tỉnh sau cữ ăn đêm của con trai. Cô mở điện thoại cập nhật tình hình dịch: 6 người chết, 602 người dương tính, 8.057 người đang chờ kết quả. Hoài vỗ ngực để trấn tĩnh mình. Trên bàn trang điểm là lịch sinh hoạt một ngày của con trai cô phòng trường hợp mẹ bị nhiễm thì các thành viên còn lại trong gia đình có thể dựa vào đó để chăm sóc bé. Dưới bàn là hai vali đồ của hai mẹ con đã chuẩn bị sẵn...

Theo Đại sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc, hiện có khoảng 200.000 công dân Việt Nam đang sinh sống, học tập và lao động tại Hàn Quốc, riêng tại thành phố Daegu là 8.285 người, tại tỉnh Gyeongsangbuk (Bắc Gyeongsang) là 18.502 người (trong đó có 333 người tại quận Cheongdo).

Để nhận được trợ giúp, công dân Việt Nam liên hệ theo số điện thoại đường dây nóng của Đại sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc: +821063156618, hoặc số điện thoại Tổng đài Bảo hộ Công dân: +84981848484.

Phan Dương

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét